Citas célebres: Richard Ashcroft #02

2rm622q

Imagen | Publicado el por | Deja un comentario

Richard Ashcroft – Personal Fest, Buenos Aires [22-10-2016]

Os dejo entero uno de los dos conciertos que Ashcroft dio en Buenos Aires.


– Out Of My Body 00:17
– Sonnet 5:49
– Break the Night With Colour 10:36
– This Is How It Feels 18:19
– Music Is Power 23:56
– Space and Time 32:34
– Science of Silence 39:04
– A Song For the Lovers 46:03
– Lucky Man 52:20
– The Drugs Don’t Work 58:00
– Hold On 1:04:40
– Bitter Sweet Symphony 1:10:54

Publicado en Richard Ashcroft | Deja un comentario

Nuevas entrevistas en medios argentinos

Publicado en Richard Ashcroft | Deja un comentario

Richard Ashcroft: “A mí me querían muerto de sobredosis a los 28”

Como bien sabéis (y si no os informo yo) Ashcroft se encuentra en Argentina de gira, por lo tanto muchos medios del país le han hecho entrevistas. Así que aquí os deja una que es realmente interesante:

kj8q8jx

El autor de exitosos clásicos como “Bitter Sweet Symphony” o “Lucky Man” saluda con un apretón de manos en su primera vista al país, se sienta en un sillón victoriano, se saca los anteojos y sostiene: “Hoy toco donde quiero. Yo pedí Argentina, nadie me invitó. Y cuando vi el festival, pedí hacer un show más íntimo para mis fans”.

Según explicó, hoy se encuentra en un momento en el que nadie le dice cómo se tiene que vestir, cómo tiene que sonar, qué tiene que decir o cuán largas tienen que ser sus canciones, por lo que las fechas de las giras las elige él y no una empresa que lo lleva y lo trae sin consultarlo.

A éste nivel de consciencia llegó, dijo, luego de separar a The Verve, conocer a su esposa Kate y tener dos hijos, gracias a los cuales este rockstar ex adicto y alcohólico abandonó “los clichés del rock” y se le plantó a la industria.

“Yo admiro a Radiohead, es un banda increíble, pero no importa si el último disco es un loop interminable, el stablishment se siente cómodo con ellos porque son de la misma clase social, mientras que a mí me querían muerto de sobredosis en un cuarto de hotel a los 28 para vender mis discos”, sostuvo Ashcroft.

“Pero yo me casé -continuó-, tuve hijos y en Inglaterra ellos odian eso. Ahora tengo empatía con el resto de los padres del mundo y me preguntan si eso afectó en forma negativa mi carrera. ¿Cómo pueden pensar eso? Lo hacen porque odian lo que conseguí. Ellos querían escribir mi guión, pero al final lo hice yo”.

Ashcroft criado en Wigan y fanático de Manchester United siempre reivindica, al igual que The Stone Roses u Oasis, su origen en la clase trabajadora, pero, afirmó, en su tierra natal los que salen de ahí “tienen que ser unos reventados porque así lo marca la historia” o “trabajar en una fábrica, como sus padres o hijos”.

“Keith Richards e Iggy Pop tuvieron suerte en llegar, pero el 90 por ciento de esos músicos, que siguieron los clichés, están muertos”, sostuvo quien volvió al negocio discográfico tras seis años, con una placa que suena moderna, pero con esos inconfundibles acordes llenos de éxito.

“El rock sale de la guitarra como en ‘Smels like teen Spirit’, ‘Johnny B Good’ o ‘Gimme Shelter’. Pero ahora estamos 2016 y ¿qué hubiera hecho John Lennon? ¿Crees que hubiera rechazado la tecnología? Por supuesto que no, él inventó el flanger. Y el rock tiene que reflejar la actualidad. No estamos en 1976 rodeados de hippies. Estamos en 2016 y hay que experimentar”, afirmó sobre el sonido de su nueva placa.

Télam: ¿Cuál es la marca que decís que dejaste en la música?
Richard Ashcroft: Yo soy un outsider. Soy un rebelde, no soy un tipo del mainstream y mi rol es el de mostrar que se puede ser exitoso siendo como uno quiere ser. Desde hace años se pasa en la radio música del mainstream, que parece cool, que tiene lindas melodías y que uno cree que es lo que está bueno, pero cuando uno le presta atención se da cuenta de que las letras no dicen nada. Yo quiero subvertir a través de lindas melodías. Cuando me muera, quiero haber dejado algo con significado y positivo. Algo que mis nietos digan, “huau, esto hizo mi abuelo” y que se sientan orgullosos.

T: Siempre reivindicás tus orígenes en la clase obrera. ¿Cómo hacés para que tus hijos sientan eso, cuando su origen es diferente?
RA: A veces es difícil porque se supone que este no era ni mi destino ni el de ellos. Las clases en Inglaterra están bien definidas y cuando uno puede salir de su clase se encuentra con que la sociedad se enfrenta con sus propios miedos y demonios. Yo salí de un lugar como del que salió Diego Maradona y eso es algo que la “parte intelectual” de la cultura rechaza. Les gusta cuando les va bien a The Stone Roses o a Oasis, pero sólo por un tiempo. Después dicen: “Ok, ya está, no crean que son más inteligente que nosotros”. Ellos deciden qué es lo bueno y lo malo de la cultura, y cuando ellos dicen que vos sos lo malo, te quieren muerto. Por eso, yo fui el que marcó el camino que mi vida iba tomar. Y eso les enseño a mis hijos que tienen que hacer su propria historia, sin importar lo que los demás digan.

T: ¿Cómo te sentís en este regreso a los primeros planos desde el sótano de tu casa, donde compusiste “These People”?
RA: Fantástico. La gente me reconoce en la calle y me di cuenta cuán conectado estoy con esta ciudad, por ejemplo. A pesar de los kilómetros que nos separan, somos muy similares. En realidad, bueno, es que todos estamos muy conectados y somos muy parecidos. Las divisiones que existen entre las personas son ficticias y fueron inventadas por personas que nos quieren divididos. En la música no hay divisiones, la música es algo que nos une y fabrica lazos.

T: ¿Cómo juega tu rol de músico en esto?
RA: Yo no me creo un líder que le dice que la gente lo que tiene que hacer porque yo no sé nada, y odio a ese tipo de personas. Lo único que sé es que estoy envuelto en algo poderoso. No sé por qué esto me toca a mí, pero es así, y mi pequeño rol en este gran escenario es hacer que suceda. Se trata del futuro y de los lugares que cada uno ocupa en el mundo y eso es lo que marcará el futuro, vivas en Inglaterra, Rusia, Irán o Argentina.

Fuente.

Publicado en Richard Ashcroft | Deja un comentario

Después de la gira japonesa, Ashcroft empezó su gira por sudamérica

Gira japonesa

El pasado 4, 6 y 7 de octubre, Ashcroft dio 3 concierto, uno en Osaka y dos en Japón. En ellos se pudo ver al público nipón totalmente entregado. Para que os hagáis una idea comparto con vosotros unas fotos y vídeos:

Bitter Sweet Symphony [Tokyo 7 de octubre]


Gira en sudamérica

Ayer por la noche empezó su gira sudamericana, tocando en Chile por primera vez en su carrera. El Caupolican Theatre estuvo totalmente abarrotado de fans que llevaban esperando a Ashcroft desde hace 20 años o más. Al igual que con la gira nipona me gustaría compartir con vosotros unas cuantas fotos y vídeos.


Vídeos del concierto de Chile

Aquí os dejo una entrevista realizada en un medio argentino. Para aquellos que no tengáis un nivel alto de inglés no os preocupéis, también es posible escucharla en español (con acento argentino).


El exlíder de The Verve actuará, también por primera vez en su carrera, en Argentina el 22 y 24 de este mes.

Publicado en Richard Ashcroft | Deja un comentario

Canciones traducidas: “See You In the Next One (Have a Good Time)”

“See You In the Next One (Have a Good Time)” Nos vemos la próxima vez (Pásalo bien)

How hard is it for me to wait for you, my love
Qué difícil me resulta esperar por ti, mi amor
See you in the next one, have a good time
Nos vemos la próxima vez, pásalo bien
Could be a lifetime before I see you again, my love
Podría ser una vida entera antes de que te vuelva a ver, mi amor
See you in the next one, have a good time
Nos vemos la próxima vez, pásalo bien

And eyes, they open wide
Y los ojos, bien abiertos
And eyes, they open wide
Y los ojos, bien abiertos
I liked the way it was
Me gustaba como era antes
I hate the way it is now
Odio como es ahora

Lack of time and a wasted week end, my love
Falta de tiempo y un fin de semana perdido, mi amor
You wore your lies like a film star
Llevabas puestas tus mentiras como una estrella de cine

And eyes, they open wide
Y los ojos, bien abiertos
I liked the way it was
Me gustaba como era antes
I hate the way it is now
Odio como es ahora

Goodbye love, goodbye love
Adiós amor, adiós amor
Oh oh, goodbye love
Oh oh, adiós amor
Oooh, goodbye love
Oooh, adiós amor
Oooh, goodbye love
Oooh, adiós amor
Goodbye love, goodbye love
Adiós amor, adiós amor
Goodbye love, goodbye love
Adiós amor, adiós amor

c3b6c6e001f39a54d8b434b835478c03

*Letra compuesta por Richard Ashcroft
*Traducción realizada por SpanishLuckyMan

Publicado en Canciones traducidas, Otros temas | Deja un comentario

¿Nuevo disco en 2017?

Recientemente Richard Ashcroft ha dejado caer en dos entrevisas que el próximo año lanzará el que sería su sexto disco en solitario.
kalenderblatt_2017
1. En una de las entrevistas el periodista le lanzaba la siguiente pregunta al exlíder de The Verve:

Periodista: Decía que quería traer de vuelta los peligros del rock ‘n’ roll, ¿Esos significa que hay un disco nuevo en proyecto? ¿quizás para 2017?

Ashcroft: ¡Exacto! Voy a estar bastante ocupado con lanzamientos. Potencialmente, hay otro disco en camino.

2. En una entrevista más reciente Ashcroft le comentaba lo siguiente al entrevistador:

Estoy muy ocupado, debido a que va a ver otro nuevo disco el próximo año.

Es cierto que en recientes entrevistas el cantante de Wigan ha manifestado su deseo de no hacer parones tan largos, especialmente después de haber estado seis años sin sacar nada hasta la salida de These People. Por lo tanto habrá que seguir pendiente de las futuras declaraciones que haga para ver si 2017 es el año de salida de ese nuevo disco, o si por contra tendremos que esperar un poco más para escucharlo.

Publicado en Richard Ashcroft | Deja un comentario

“They Don’t Own Me” versión en vivo

El pasado 10 de septiembre Ashcroft participaba en un programa de la televisión inglesa en el que tratan temas relacionados con el mundo del deporte. En dicho programa el cantante de Wigan participó en un pequeño juego en el que tenía que adivinar la nacionalidad de diversos jugadores que pasaron por Manchester United. Además tocó en directo dos canciones, “Hold On” y “They Don’t Own Me”.

Os dejo con un vídeo de dicho juego y con la segunda canción:

 

Publicado en Richard Ashcroft | Deja un comentario

Canciones traducidas: “Black Lines”

“Black Lines” (Lineas Negras)

Who put those black lines under your eyes?
¿Quién puso esas lineas negras debajo de tus ojos?
Let me replace them with a smile
Déjame remplazarlas con una sonrisa
Letters from lovers that you don’t read
Cartas de amantes que no lees
Toys for children you’ve not conceived
Juguetes para niños que no has engendrado

Yes it’s real life
Sí es la vida real
Sometimes it gets so hard
Algunas veces se vuelve muy complicada
You wonder why you try
Te preguntas por qué lo intentas
Makes no sense at all
No tiene ningún sentido
So you just turn out your light
Así que apagas tu luz
Try to figure out
Intentas comprender
What’s going on in your mind
Qué está pasando en tu mente
Makes no sense at all, oh
No tiene ningún sentido
You know and I know too, ah
sabes y yo también
You gotta see it through until the morning
Vas a tener que verlo hasta el amanecer
I can wait until the morning
Puedo esperar hasta el amanecer
So you close your eyes
Así que cierra tus ojos
You think of death
Piensas en la muerte
Nothing left in your head till the morning
No queda nada en tu mente hasta el amanecer
Can you wait until the morning?
¿Puedes esperar hasta el amanecer

Sweet bird of fortune I had to let you go
Dulce pájaro de fortuna, tuve que dejarte marchar
This gilded cage yeah, couldn’t hold that soul
Esta jaula de oro sí, no pudo contener tu alma
So who put those black lines under your eyes?
Así que ¿quién puso esas lineas blancas debajo de tus ojos?
Let me replace them with a smile
Déjame remplazarlas con una sonrisa

Yes it’s real life
Sí es la vida real
Sometimes it gets so hard
Algunas veces se vuelve muy complicada
You wonder why you try
Te preguntas por qué lo intentas
Makes no sense at all
No tiene ningún sentido
So you just turn out your light
Así que apagas tu luz
Try to figure out
Intentas comprender
What’s going on in your mind
Qué está pasando en tu mente
Makes no sense at all
No tiene ningún sentido
Yes it’s real life
Sí es la vida real
Sometimes it gets so hard
Algunas veces se vuelve muy complicada
You wonder why you try
Te preguntas por qué lo intentas
Makes no sense at all
No tiene ningún sentido
So you just turn out your light
Así que apagas tu luz
Try to figure out
Intentas comprender
What’s going on in your mind
Qué está pasando en tu mente
Makes no sense at all
No tiene ningún sentido

Oh, you know and I know too
Oh, tú sabes y yo también sé
Oh gotta see it through till the morning
Vas a tener que verlo hasta el amanecer
I pray until the morning
Rezo hasta el amanecer
So you close your eyes
Así que cierras tus ojos
Think of death
Piensas en la muerte
Think of yourself somewhere better in the morning
Piensas en encontrarte en un lugar mejor en el amanecer
Still praying for the morning
Sigamos rezando por el amanecer
I can wait until the morning
Puedo espear por el amanecer
Let’s wait until the morning
Esperemos hasta el amanecer
Still praying for the morning
Sigamos rezando por el amanecer
I can wait until the morning
Puedo espear por el amanecer
I can wait until the morning
Puedo espear por el amanecer
I can wait until the morning
Puedo espear por el amanecer
Ooooooh ooh ooh ooh
Ooooooh ooh ooh ooh
Ooooooh ooh ooh ooh

*Letra compuesta por Richard Ashcroft
*Traducción realizada por SpanishLuckyMan

Publicado en Canciones traducidas, Richard Ashcroft | Deja un comentario

¡¡¡Hoy Richard Ashcroft cumple 45 años!!!

Desde “The Verve & Richard Ashcroft España” le enviamos nuestras felicitaciones, y esperamos que pase un día fantástico rodeado de buena gente. ¡Por muchos más años de buena música!

Publicado en Richard Ashcroft | Deja un comentario