Canciones traducidas: “They Don’t Own Me”

“They Don’t Own Me” (Ellos No Me Poseen)


Is it true what they say
¿Es cierto lo que dicen
Nothing in life is free?
Que nada en la vida es gratis?
Are you looking this way?
¿Lo ves así?
Surely this can’t be
Está claro que esto no puede ser
I know that you
Sé que tú
Ain’t like the other ones
No eres como los demás
March to a different beat babe
Marchas a un ritmo distinto
Banging a different drum
Golpeando un tambor diferente

I think I told you before that
Creo que te dije antes que
They don’t, they don’t own me
Ellos no, ellos no me poseen
I think I told you before that
Creo que te dije antes que
They don’t, they don’t own me
Ellos no, ellos no me poseen

I ain’t playing in their games
No estoy jugando sus juegos
I am nobody’s fool
No soy el tonto de nadie
Yeah I know how it feels
Sí sé lo que se siente
I broke those rules
Yo rompí esas normas
Are you walking with me?
¿Estás caminando conmigo
Or are you running with them?
O estás corriendo con ellos?
Are you ever free?
¿Alguna vez eres libre?
Is this something that you understand?
¿Es esto algo que puedes comprender?

I think I told you before that
Creo que te dije antes que
They don’t, they don’t own me
Ellos no, ellos no me poseen
I think I told you before that
Creo que te dije antes que
They don’t, they don’t own me
Ellos no, ellos no me poseen

Is it really this strange
¿Es realmente tan extraño
To try and find some peace?
Intentar y encontrar algo de paz?
Is it so opaque, that you still can’t see?
¿Es tan opaco, que sigues sin poder ver?
Nimrod up above
Nimrod arriba
I wonder what they can hear
Me pregunto qué podrán escuchar
I guess we all mess up baby, hmmm
Supongo que todos nos equivocamos, cariño 
We’re here, then disappear
Estamos aquí, y entonces desaparecemos

I think I told you before that
Creo que te dije antes que
They don’t, they don’t own me
Ellos no, ellos no me poseen
I think I told you before that
Creo que te dije antes que
They don’t, they don’t own me
Ellos no, ellos no me poseen
I think I told you before that
Creo que te dije antes que
They don’t, they don’t own me
Ellos no, ellos no me poseen
I think I told you before that
Creo que te dije antes que
They don’t, they don’t own me
Ellos no, ellos no me poseen

(Ah-ah-ah-ah)
(Ooh-ooh – ah-ah ah – oo-ooh-ooh – ah-ah-ah-ah-ah)
(Oh-oh-oh, -oo oo ooo – oh-oh-oh -oo oo ooo – ah ahah)
(Oh-oh-oh, -oo oo ooo – oh-oh-oh -oo oo ooo – ah ah ah ah)

maxresdefault

*Letra compuesta por Richard Ashcroft
*Traducción realizada por 
SpanishLuckyMan

Anuncios

Acerca de SpanishLuckyMan

Amante de la buena música.
Esta entrada fue publicada en Canciones traducidas. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s