Canciones traducidas: “All Night Long”

“All Night Long” (Toda la Noche)


This is awakening
Este es el despertar
Waiting for the night to come
Esperando a que llegue la noche
Wishing you was with me
Deseando que estuvieses conmigo
Yeah, I can feel the morning sun
Sí, puedo sentir el sol de la mañana
Grant me a promise
Concédeme una promesa
Love come along, yeah
Amor ven, sí

Oh, all night long
Oh, toda la noche
Hmmm, all night long
Hmmm, toda la noche
Away from time and space
Fuera del tiempo y el espacio
If only it could last
Si tan solo pudiese durar
Tomorrow you’ll be fine
Mañana estarías bien
We are only passing time
Solo estamos pasando el tiempo
Billion grains left in the sand
Miles de millones de granos dejados en la arena
And let the fruit be full
Y deja que la fruta termine de madurar
Let the apples grow to red
Deja que las manzanas maduren hasta que estén rojas
Hmm, red
Hmm, rojas
For I know where I stand
Porque sé dónde estoy
I’m standing here with you
Estoy aquí contigo

Oh, all night long
Oh, toda la noche
Hmm, all night long
Hmm, toda la noche
I ain’t got a single thing
No hay ninguna otra cosa
That I would rather do, yeah
Que prefiriese hacer, sí
And I ain’t got a single thing
No hay ninguna cosa
That I would rather do, yeah
Que prefiriese hacer, sí

Light it up, let it sing
Ilumínalo, deja que cante
What she knows, and let it sing
Lo que ella sabe, y deja que cante
Some things stay
Algunas cosas no cambian
Some things return
Algunas cosas vuelven
Yeah, no tomorrow
Sí, mañana no
Some days return
Algunos días regresan
Breaking my heart
Rompiendo mi corazón
A-ha, stealing my soul
A-ha, robando mi alma
Breaking my heart
Rompiendo mi corazón
A-ha, and stealing my soul
A-ha, robando mi alma
Breaking my heart
Rompiendo mi corazón
Stealing my soul
Robando mi alma

And if God can’t give me grace
Y si Dios no puede darme gracia
God can forgive me
Dios puede perdonarme
Oh, Lord
Oh, Señor
Oh Jesus forgive me
Oh Jesús perdóname
Lord I didn’t know
Señor no sabía
Would I burn?
¿Ardería?
Lord I know you’re waiting
Señor sé que estás esperando
Waiting for me, will I come?
Esperando por mí, ¿llegaré?
You’re walking in the race
Estás caminando en la carrera
Will I know you shouldn’t die?
¿Sabré que tú no deberías morir?

 Rather Be

*Letra compuesta por Richard Ashcroft
*Traducción realizada por SpanishLuckyMan

Anuncios

Acerca de SpanishLuckyMan

Amante de la buena música.
Esta entrada fue publicada en The Verve. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s