Canciones traducidas: “The Miracle”

“The Miracle” (El Milagro)


This song believes you’re a miracle
Esta canción cree que eres un milagro
Don’t believe in the cynical
No creas al cínico
And if you can hear it too, you better move along
Y si tú también puedes escucharlo, es mejor que te vayas de ahí
Yes, the time you feel it slip away
Sí, a veces sientes que el tiempo se escapa
Man, you better get a plan today
Será mejor que hagas un plan para hoy
Karma coming to get you down
El Karma te persigue para desanimarte
You better jump out of the way yeah
Será mejor que saltes fuera del camino, sí

It’s gonna be a long, long road
Va a ser un largo, largo camino
Gonna be a million paths to sow
Va a haber un millón de senderos para sembrar
Gonna be trouble on the way yeah
Van a haber problemas en el camino, sí
Gonna get your fair share of the pain
Vas a recibir tu parte justa dolor
And there’s gonna be laughter and joy
Y va a haber risa y alegría
Gonna be friends that you’re gonna destroy
Van a haber amigos que vas destruir
And there’s gonna be family that don’t exist
Y habrá familia que no exista
And there’s gonna be people that you wished you’d never missed – just like… yeah
Y va a haber gente que nunca hubieses querido perder – como… sí

Oh, I love the innocents
Oh, me encantan los inocentes
The way they see things is the end
Su forma de ver las cosas es el final
Oh, I hope you see them too
Oh, espero que tú también las veas
I’m in danger of flipping my sideline wall
Estoy en peligro de voltear mi pared lateral
Hoping that you don’t hear me fall
Con la esperanza de que no me escuches caer
‘Cos the echo is gonna hit you one day
Porque el eco te va a golpear algún día
You’d better jump out of the way, yeah
Será mejor que saltes fuera del camino, sí

Gonna be a long, long road
Va a ser un largo, largo camino
Gonna be a million paths to sow
Va a haber un millón de senderos para sembrar
Gonna be trouble on the way yeah
Van a haber problemas en el camino, sí
Gonna get your fair share of the pain
Vas a recibir tu parte justa dolor
But there’s gonna be laughter and joy
Pero va a haber risa y alegría
Gonna be things that you wanna destroy
Van a haber cosas que querrás destruir
There’s gonna be family that don’t exist
Habrá familia que no exista
And there’s gonna be people that you know you’ll never miss -just like…
Y va a haber gente que sabes que nunca vas a perder – como…

(I must be dreaming) oh just like…
(Debo estar soñando) oh como…

Dream on dreamer, dream on dreamer, dream on dreamer
Sigue soñando soñador, sigue soñando soñador, sigue soñando soñador

(I must be dreaming)
(Debo estar soñando)
Dream on dreamer, dream on dreamer, dream on dreamer
Sigue soñando soñador, sigue soñando soñador, sigue soñando soñador
(I must be dreaming)
Debo estar soñando
Dream on dreamer, dream on dreamer, dream on dreamer
Sigue soñando soñador, sigue soñando soñador, sigue soñando soñador
(Too busy dreaming)
(Demasiado ocupado soñando)

Dream on dreamer, dream on dreamer, dream on dreamer, dream on dreamer
Sigue soñando soñador, sigue soñando soñador, sigue soñando soñador

check_the_meaning

*Letra compuesta por Richard Ashcroft
*Traducción realizada por SpanishLuckyMan

Anuncios

Acerca de SpanishLuckyMan

Amante de la buena música.
Esta entrada fue publicada en Canciones traducidas, Richard Ashcroft. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s